Galeria Mário Sequeira | Carvalho Araújo

parada de tibães / Portugal / 1997

7
7 Love 1,435 Visits Published
PT Pode-se sinteticamente, resumir o projecto a um gesto. O respeito pelo sítio, não tanto como paisagem, mas pelos hábitos e mentalidades inerentes ao " sentir " do lugar tornam-se evidentes aquando da inserção do edifício numa zona onde se cultivam os princípios de identidade do meio circundante e um forte sentido de preservação do mesmo. O projecto de uma galeria de arte, com as particularidades e necessidades projectuais inerentes enquanto espaço com utilizações e funções específicas, que lhe permitem " viver " num subterrâneo onde consegue desempenhar todos os requisitos que lhe estavam propostos. O silêncio visual mantido à superfície aumenta a expectativa do observador perante a dualidade da escala que se lhe depara: o nada à superfície e o muito no interior. A gradação crescente da escala do espaço imposta ao observador, à medida que este se introduz no edifício, provoca-o e alimenta os contrastes existentes de luz, cor, escala... Para complementar a elementaridade - simplicidade do programa - uma sala, foram criadas zonas de acessos, de circulação, que para além de enriquecerem o conjunto, aumentam o carácter " público " do edifício. O espaço interior, aparentemente fechado, é aberto ao exterior no lado nascente permeabilizando-o com o exterior. EN It can be concisely summarized the project to a gesture. The respect for the site, not in the sense of the landscape, but of the habits and attitudes inherent in the "feel “of the place become evident when inserting the building in an area where are cultivated the principles of identity of the surrounding environment and a strong sense of preservation. A project of an art gallery, with the particularities and needs inherent to an area with specific uses and functions, allowing it to "live" underground, where it can perform all the requirements that it had proposed. The visual silence maintained on the surface increases the expectation of the observer before the duality of scale that he faces: nothing on the surface and much inside. The growing scale of space imposed on the observer, as he is introduced into the building, stimulates him and enhances the contrasts of light, color, scale... To complement its elemental nature - the simplicity of the program - a room, were we created zones of access, circulation, which in addition to enriching the set, increases the "public" character of the building. The interior space, apparently closed, is open to the east side, establishing a visual relation with the outer space.
7 users love this project
Comments
    comment
    user
    Enlarge image

    PT Pode-se sinteticamente, resumir o projecto a um gesto. O respeito pelo sítio, não tanto como paisagem, mas pelos hábitos e mentalidades inerentes ao " sentir " do lugar tornam-se evidentes aquando da inserção do edifício numa zona onde se cultivam os princípios de identidade do meio circundante e um forte sentido de preservação do mesmo. O projecto de uma galeria de arte, com as particularidades e necessidades projectuais inerentes enquanto espaço com utilizações e funções específicas, que...

    Project details
    • Year 1997
    • Status Completed works
    Archilovers On Instagram
    Lovers 7 users