Mark Tellok

Artist/Craftsman Charentes / France

9
send a message
Mark Tellok 9
Mark Tellok
JE SUIS UN ADEPTE DU RECYCLAGE ET UN FAROUCHE POURFENDEUR DE LA SUPERFICIALITE ET DU GASPILLAGE.
Je réhabilite les objets et matériaux abandonnés de la vie courante. Détournés de leur fonction première, ces objets sont retirés de la grande consommation pour être élevés au rang d'objets d'art et de pièces uniques. C'est une seconde vie qui leur est insufflée avec pour seul fil directeur l'esthétisme et l'imaginaire. Rien de plus écologique que ces créations imaginées à partir d'objets du quotidien. Ce n'est pas sans ironie que je récupère, travaille et transforme les matériaux. C'est un pied de nez à la grande industrie et la critique d'une société
ou les choses sont produites en grande séries, consommées puis jetées. C'est un défi à une société de surconsommation dans laquelle les objets n'ont plus de valeur.

I bring back into favour objects and materials which have been discarded from everyday life.  Diverted from their original purpose, these objects are no longer consumables, they are raised to the rank of "objet d'art", unique. They are being given a second life, lead by aestheticism and imagination.  Nothing is more ecological than these creations, inspired from everyday life objects.  It is not without irony that I gather, shape and transform materials.  I thumb my nose at industry and at the criticism of a society where things are mass-produced,
consumed, and then disposed of.  It is a challenge to a society of overconsumption in which objects have no longer any value.

L'IMAGINATION POUR ÉVACUER L'ENNUI ET LA BANALITÉ.
Un vent nouveau souffle sur l'univers de la décoration, nouvelles matières, objets oniriques et tendances décalées. Loin du formatage, et de l'uniformisation de l'industrialisation de série, je propose une vision "illustrative" de l'objet. Tantôt poétique, parfois ludique, souvent anti-conformiste, l'objet ainsi créé, recomposé, détourné ou recyclé est une somme d'éléments éclectiques, assemblés ou réunis.Toujours dans un souci de communication par l'objet, ce dernier, issu d'univers divers, raconte, questionne. Les objets réalisés sont des pièces uniques voir à tirage limité pour certains.Ma démarche se veut également écologique en jouant le plus souvent possible la carte de la récupération et du détournement. Chaque pièce ainsi créée, assemblée à la manière du "Mécano", de pliages ou de façonnage, quelquefois de soudures, devient un objet à l'esthétique
fonctionnelle, parfois surprenant, toujours innovant.

IMAGINATION, FLUSHING OUT BOREDOM AND BANALITY.
A new wave is sweeping through the world of decoration with new mediums fantasy objects and alternative trends. Far from the formatting and standardization of mass production, I offer an illustrative vision of
the object. Sometimes poetic and sometimes playful and very often anti-conformist, my creations are formed, changed or recycled to become a combination of eclectic elements. By creating objects using materials of diverse origin, a real desire to communicate, question, and to narrate trough the object is evident. My concept is intrinsically ecological as I recycle and transform existing objects as much as possible. Each work is assembled like a "Mecano" toy, using methods such as folding and moulding, sometimes soldering to become aesthetic, fonctional, surprising and innovative. All of my works are original; one of a kind or limited series works.
Mark Tellok
Mark Tellok
  • Tel 0033688629328

Follow Mark Tellok also on

JE SUIS UN ADEPTE DU RECYCLAGE ET UN FAROUCHE POURFENDEUR DE LA SUPERFICIALITE ET DU GASPILLAGE. Je réhabilite les objets et matériaux abandonnés de la vie courante. Détournés de leur fonction première, ces objets sont retirés de la grande consommation pour être élevés au rang d'objets d'art et de pièces uniques. C'est une seconde vie qui leur est insufflée avec pour seul fil directeur l'esthétisme et l'imaginaire. Rien de plus écologique que ces créations imaginées à partir d'objets du quotidien. Ce n'est pas sans ironie que je récupère, travaille et transforme les matériaux. C'est un pied de nez à la grande industrie et la critique d'une société ou les choses sont produites en grande séries, consommées puis jetées. C'est un défi à une société de surconsommation dans laquelle les objets n'ont plus de valeur. I bring back into favour objects and materials which have been discarded from everyday life.  Diverted from their original purpose, these objects are no longer consumables, they are raised to the rank of "objet d'art", unique. They are being given a second life, lead by aestheticism and imagination.  Nothing is more ecological than these creations, inspired from everyday life objects.  It is not without irony that I gather, shape and transform materials.  I thumb my nose at industry and at the criticism of a society where things are mass-produced, consumed, and then disposed of.  It is a challenge to a society of overconsumption in which objects have no longer any value. L'IMAGINATION POUR ÉVACUER L'ENNUI ET LA BANALITÉ. Un vent nouveau souffle sur l'univers de la décoration, nouvelles matières, objets oniriques et tendances décalées. Loin du formatage, et de l'uniformisation de l'industrialisation de série, je propose une vision "illustrative" de l'objet. Tantôt poétique, parfois ludique, souvent anti-conformiste, l'objet ainsi créé, recomposé, détourné ou recyclé est une somme d'éléments éclectiques, assemblés ou réunis.Toujours dans un souci de communication par l'objet, ce dernier, issu d'univers divers, raconte, questionne. Les objets réalisés sont des pièces uniques voir à tirage limité pour certains.Ma démarche se veut également écologique en jouant le plus souvent possible la carte de la récupération et du détournement. Chaque pièce ainsi créée, assemblée à la manière du "Mécano", de pliages ou de façonnage, quelquefois de soudures, devient un objet à l'esthétique fonctionnelle, parfois surprenant, toujours innovant. IMAGINATION, FLUSHING OUT BOREDOM AND BANALITY. A new wave is sweeping through the world of decoration with new mediums fantasy objects and alternative trends. Far from the formatting and standardization of mass production, I offer an illustrative vision of the object. Sometimes poetic and sometimes playful and very often anti-conformist, my creations are formed, changed or recycled to become a combination of eclectic elements. By creating objects using materials of diverse origin, a real desire to communicate, question, and to narrate trough the object is evident. My concept is intrinsically ecological as I recycle and transform existing objects as much as possible. Each work is assembled like a "Mecano" toy, using methods such as folding and moulding, sometimes soldering to become aesthetic, fonctional, surprising and innovative. All of my works are original; one of a kind or limited series works.